Probably thought ice cream needed a masculine the for il gelato. His fit the bill in an awkward translation. We make the opposite mistake when we know a little Italian but don’t know whether to use il or la, i, or gli, lo etc. I took Italian but don’t remember all the rules on articles.
Oh my gosh, in this crazy time, I am also finding delight in the nuttiest things. Ice cream companions and Jaunty guides who you can't understand--those are the things that make me glad to be alive. Glad you had an interesting trip!
Probably thought ice cream needed a masculine the for il gelato. His fit the bill in an awkward translation. We make the opposite mistake when we know a little Italian but don’t know whether to use il or la, i, or gli, lo etc. I took Italian but don’t remember all the rules on articles.
Jim
They do that in French, too! Like, "une braise et ses legumes"--"a braise and its/her vegetables." :)
Talk about pairing!
Martha, please tell me your secret for how to go on long trips around the world? I want!!!
Early retirement and airbnb ...
Oh my gosh, in this crazy time, I am also finding delight in the nuttiest things. Ice cream companions and Jaunty guides who you can't understand--those are the things that make me glad to be alive. Glad you had an interesting trip!
He was a spry fellow for sure.
Welcome home! You're adventurousness as a writer is always inspiring! Upcoming stop, Ireland. . . next stop, Germany!!
Thanks! It rained every day in Italy (but we didn't care), and the sun shone every day in Germany (and that was great).
Welcome back! Your spry guide sounds like a castle gnome.
That's exactly what he was!!
Ice cream companions for us all!!