My kids are not gen alpha, and mostly we can have a conversation with only a few instances of “What’s that mean?” (Me to them.) But I found this video of a baby-faced professor giving a lecture in the “gen-alpha dialect” hilarious.
It’s subtitled in standard English for us ancients.
Below is is a shorter video of a few translated gen-alpha words, like “weird” and “bad.”
This is how language evolves! It’s kind of exciting. But also: yikes.
In related news, I recently read that the semi-colon is on its way out; no one can remember how to use it.
Weekend writing prompt: She stopped to listen.
Ah the comma splice: it can be very effective, used sparingly. But it may horrify still some grammarians.
I wonder at times if it's all up for grabs.
Who famously won the Booker(?) for the novel written all in one sentence? Can't remember.
Ha ha! Totally cringe to use your kids lingo, Heather! Love hearing the teens in my program. This took me down a major rabbit hole watching Xiaomanyc YouTube videos until I was crying watching him cry in the one about the post-partum week in a fancy hotel after the birth of his second child! Genius. Thanks for the laughs, the tears, and general distraction, Martha. : )